Discusión:Subespacio (Parte I)
2 temas[editar código]
1.-Este artículo está editado de una manera nada neutral si mencionar que es muy impropio para con los lectores, refiriéndose a cosas como nuestros héroes y dice que Ganondorf proviene de Master Hand algo que me confunde. 2.-Ya que la lista de fases que hay en el artículo Modo Aventura: El emisario subespacial es sólo para dar información porque no empezamos a crear artículos como estadio aéreo y estadio aéreo (guía) de esta manera podríamos darle a entender al usuario que hay un artículo para cada cosa.
1. Estoy de acuerdo en que hay que darle neutralidad.
2. La verdad no se. Supongo que en la página harás descripción sobre el aspecto de la fase, y en la guía pondrás como, por ejemplo, encontrar todos los cubos GunBlazer (discusión) 14:37 10 feb 2013 (UTC)
- Si, por cierto; no si en español se llame subespacio parte I y Subespacio parte II, pero en Inglés son sólo Subspace I y Subspace II; con lo de la guía es exactamente lo que pensaba, en la página podemos poner cosas como su descripción, la música que se escucha en esa fase, su ubicación en el mundo de los trofeos y si tiene un origen (como el Susbespacio) lo agregamos, y en la guía podríamos dar una información paso a paso de que hacer para completar cada fase, cuanto por ciento equivale la fase en el emisario subespacial, cuantos personajes participan y la explicación de la fase (con spoilers).
Renombrado[editar código]
Como dije en mi mensaje anterior, no estoy seguro del nombre de la fase en español, pero en inglés son sólo Subspace I y Subspace II creo que los nombres correctos son Subespacio I y Subespacio II
Tengo dos cosas que decir de esto:
- Estoy A favor de que se haga un artículo para explicar la historia y todo eso, y otro artículo que a modo de guía, explique donde están los secretos de la fase. Pero ¿no creen que sería mejor que para la guía, se cree una subpágina? Algo así como ocurrió con Varita estelar y Varita estelar/Daño.
- Estoy En contra del renombrado de esto.
--Seba 20 90 (discusión) 00:31 11 feb 2013 (UTC)
- Pero en todo caso pudimos hacer página a Sonic y subpágina a Sonic (SSBB) y en cuanto a renombrado ya verifiqué que en español los nombres son Subespacio parte I y parte II.
Arreglar[editar código]
Todo esto que decís está muy bien, pero pienso que este artículo se debe arreglar YA, porque no entiendo nada. Lo haré yo mismo. 80.58.250.79 18:37 23 abr 2013 (UTC)