Pic of the day/Julio 2014
Estas son las Pic of the day mostradas en el mes de julio de 2014.
Martes 01Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. The pink sweatshirt looks really cool on Little Mac, so you can use that outfit in this game... How can a pink sweatshirt look so cool? | Imagen del día. La sudadera rosa realmente se ve bien en Little Mac, así que ahora pueden usar ese atuendo en este juego... ¿Cómo puede una sudadera rosa verse tan bien? | Se confirman algunos de los trajes alternativos de Little Mac. |
Comentario adicional:
Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|
Looks like some of you noticed that this version of Little Mac wasn't shown at E3. There are many things, like Link's Skyward Sword tunic design I posted earlier, that haven't been revealed yet. | Tal parece que algunos de ustedes se dieron cuenta de que esta versión de Little Mac no estaba presente en el E3. Hay muchas cosas, como la Túnica de Skyward Sword que mostré antes, que aún no han sido reveladas. |
Miércoles 02Editar
Jueves 03Editar
Comentario adicional:
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
...How can we not use it for trophy creation?! Today's update is a rare mix of Wii U and 3DS images in the same post. | ¡¿...Cómo no usarlos para crear trofeos?! La publicación de hoy es un rara mezcla de imágenes de Wii U y 3DS en el mismo mensaje. | Se confirma que todos los Mega Man que aparecen en el Smash Final de Mega Man aparecerán también como trofeos. |
Viernes 04Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. Pac-Maze is a stage exclusive to the 3DS version, created in the Pac-Man motif. If you eat 100 Pac-Dots, Power Pellets will appear in your color. | Imagen del día. PAC-MAZE es un escenario exclusivo de la versión de 3DS, basado en la temática de Pac-Man. Si comes 100 esferas, esferas de energía de tu color aparecerán. | Se dan más detalles sobre el escenario Pac-Maze. |
Comentario adicional:
Lunes 07Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. The Mii Gunner's side smash attack may have the farthest reach of all the side smashes…as should be expected from a firearms expert!! Looks like the attack missed this time, though. | Imagen del día. El Ataque Smash lateral del Tirador Mii podría muy bien tener el mayor alcance de todos los Smash laterales... ¡como es de esperarse de un experto en las armas! Aunque parece que el ataque falló esta vez. | Se dan más detalles del ataque Smash lateral del Tirador Mii. |
Martes 08Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. I talked about an attack with a far reach in yesterday's post, but it didn't compare to Palutena's up smash attack! No joke, it reaches really far. It reached so far in this shot that even the rocketbarrels got blown up. | Imagen del día. En la publicación de ayer, hice mención de un ataque con un gran alcance, ¡pero no lo comparé con el Ataque Smash hacia Arriba de Palutena! El alcance de este movimiento no es broma, pues como pueden ver en esta imagen, tiene tanto que incluso los barriles voladores fueron destruidos. | Se dan detalles sobre el Ataque Smash hacia arriba de Palutena. |
Comentario adicional:
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
That said, if we're talking just about range, even that can't beat Palutena's power, Heavenly Light. It has quite a damage field. However, this is a no-flinch attack, which means the opponents won't react to the damage! | Claro que si solo de alcance hablamos, ni ese ataque es comparable al don de Palutena, Luz Celestial. Tiene un área bastante grande. ¡Sin embargo, este movimiento no hará retroceder a los oponentes, por lo que estos ni siquiera reaccionarán al daño! | Se dan más detalles de la Luz celestial, uno de los movimientos especiales de Palutena. |
Miércoles 09Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. Just like in the original game, the Dark Emperor can cause status changes based on a fighter's color. Red types generally get powered up. On a different subject, the Mii Fighter is wearing a Mii Force Helmet. | Imagen del día. Exactamente como en el juego original, el Rey de las Tinieblas puede causar cambios de estado basados en el color de un luchador; a menudo, incrementa la fuerza de los rojos. En otro ámbito, el Luchador Mii está usando un casco de la Fuerza Mii. | Se da a conocer la función del Rey de las Tinieblas en el escenario Rescate Mii. |
Jueves 10Editar
Viernes 11Editar
Primer comentario adicional:
Segundo comentario adicional:
Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|
Oh, by the way! I'd like to reveal a new challenger. Instead of doing the unveiling on something like a Nintendo Direct, we're going to live-stream the reveal on the official website on Monday, July 14, at 7:00 AM US Pacific Time (4:00 PM European Central Time). Looks like we're nearing the bottom of the stash of new challenger videos that we've made... Like always, we put a lot of effort into it, so I hope you'll enjoy watching it live. | ¡Oh, casi lo olvido! Me gustaría revelar a un nuevo personaje. En vez de revelarlo por medio de algo como un Nintendo Direct, vamos a transmitirla en vivo desde el sitio oficial el lunes 14 de julio, a las 7:00 AM hora del Pacífico (4:00 PM hora de Europa Central). Parece que se nos acaban los vídeos de personajes nuevos que hicimos... Como siempre, nos hemos esforzado mucho para hacerlo, así que espero que lo disfruten en la transmisión en vivo. | Se reveló que el día lunes 14 de julio a las 7:00 AM (hora del Pacífico) se confirmaría un nuevo personaje a través de un vídeo en la página oficial. |
Lunes 14Editar
Primera imagenEditar
Comentario adicional:
Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|
Just another reminder: Today at 7AM US Pacific Time and 4PM European Central Time, a video revealing a new fighter will be live-streamed on the official website. Go to the site from the link below. (www.smashbros.com) | Les vuelvo a recordar que hoy a las 7AM hora del Pacífico y 4PM horario de Europa Central, un vídeo mostrando a un nuevo luchador será transmitido en vivo desde el sitio oficial. Vayan al sitio siguiendo el enlace más abajo. (www.smashbros.com) |
Segunda imagenEditar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. Robin, the avatar in Fire Emblem Awakening, joins the battle!! As a master of tomes and the Levin sword, Robin's not like any other swordfighter. You can also select Robin's gender when you play. | Imagen del día. ¡Robin/Daraen, el avatar en Fire Emblem Awakening, se une a la batalla! Como maestro de los grimorios y la Espada trueno, Robin/Daraen no es como ningún otro espadachín. También se puede seleccionar su género al jugar. | Se confirma a Robin/Daraen, avatar en Fire Emblem: Awakening, como un personaje jugable en la próxima entrega de Super Smash Bros. También se confirma que su versión femenina aparecerá como su traje alternativo. |
Comentario adicional:
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
And welcome back, Captain Falcon!! When are you ever getting a new game of your own? | ¡Y bienvenido una vez más, Capitán Falcon/Captain Falcon! En fin, ¿Cuándo aparecerás en un nuevo juego? | Se confirma a Capitán Falcon/Captain Falcon como personaje jugable. |
VideoEditar
Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|
In case you missed it, here's the link to the character reveal video. | En caso de que se lo hayan perdido, aquí les pongo un enlace al vídeo. |
Tercera imagenEditar
Martes 15Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. Along with Robin, Lucina joins the battle!! Her physical ablilites are identical to Marth's--it must be in her D.N.A. However, where Marth's power is concentrated in the tip of the sword, Lucina's attack strength is balanced throughout the weapon, which might make her easier to control. She's also a little bit shorter than Marth. | Imagen del día. ¡Junto a Robin/Daraen, Lucina se une a la batalla! Sus habilidades físicas son idénticas a las de Marth--debe de haberlo heredado. No obstante, si bien el poder de Marth está concentrado en la punta de su espada, la fuerza de Lucina se encuentra en equilibrio por toda el arma, por lo que podría ser más fácil de controlar. Ella también es un poco más pequeña que Marth. | Se confirma la presencia de Lucina como personaje jugable, además de darse más detalles de su estilo de lucha. |
Primer comentario adicional:
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
With the Wii Fit Trainers, the male and female Robins, the Villagers, and Little Mac, varying their appearances and voices works just like selecting alternate color variations. However, whenever there is even a small difference in abilities, that character gets an actual roster slot. That is why you can select Lucina individually. | Con los Entrenadores de Wii Fit, los géneros de Robin/Daraen, los Aldeanos, y Little Mac, cambiar sus apariencias y sus voces es tan sencillo como seleccionar una paleta de colores. Sin embargo, cuando existe la diferencia más diminuta en cuanto a habilidades se trata, ese personaje obtiene un espacio en la pantalla de selección. Es por esto que Lucina puede ser seleccionada de forma individual. | Se confirma que Lucina será un personaje independiente y no un traje alternativo de Marth. |
Segundo comentario adicional:
Miércoles 16Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. The Levin sword and tomes are Robin's life lines. The Levin sword can be activated by using smash attacks--you can even activate these moves in midair! However, just like in the original game, the Levin sword can be used only a limited number of times before it breaks, at which point it takes some time to regenerate. When the Levin sword is unavailable, Robin fights using the bronze sword. | Imagen del día. La Espada trueno, así como los grimorios, son armas vitales para Robin/Daraen. La Espada trueno puede ser activada al usar Ataques Smash--¡incluso pueden activar estos movimientos en el aire! Sin embargo, al igual que en el juego original, la Espada trueno solo puede ser usada un determinado número de veces antes de romperse, tras lo cual necesitará tiempo para regenerarse. Mientras la Espada trueno no esté disponible, Robin/Daraen utilizará la Espada de bronce. | Se dan más detalles de la Espada Trueno, así como del estilo de lucha de Robin/Daraen. |
Comentario adicional:
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
The way Robin launches Arcfire is kind of crazy—he or she calls down a bolt of flame from above, then launches a pillar of fire! By the way, Robin’s tome changes with each special attack. | La forma en la que Robin/Daraen lanza Arcfire es algo extraña-¡invoca una llama desde arriba, y luego genera un pilar de fuego! Por cierto, los grimorios de Robin/Daraen cambian con cada ataque especial. | Se dan más detalles de Arcfire, ataque especial lateral de Robin/Daraen. |
Jueves 17Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. We have Nintendogs plus cats! How could we forget them!! Just FYI, there are about five dog breeds in this game. This was me, reporting from the 3DS-exclusive stage, Living Room. | Imagen del día. ¡Tenemos Nintendogs más gatos! ¡¿Cómo podríamos olvidarlos?! Solo para que sepan, hay alrededor de cinco razas de perros en este juego. Este fui yo, reportando desde el escenario exclusivo de 3DS, Casa Rural. | Se confirma que en la Casa rural, además de los perros, aparecerán gatos. |
Viernes 18Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. Here's a Screen K.O. shot. There are also patterns where players will disappear into the sky for Star K.O.s, but as a match's time limit approaches, those K.O.s will not occur anymore. | Imagen del día. Una captura de pantalla de un K.O. de pantalla. También hay ocasiones en las que ocurrirá un K.O. estrella, pero cuando el tiempo límite se acerque a su fin, estos tipos de K.O. dejarán de ocurrir. | Se dan más detalles sobre el K.O. de pantalla. |
Lunes 21Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. Robin's Nosferatu is the first ability in the Smash Bros. series that recovers your damage as it gives damage to others. The attack becomes even stronger if you strike from behind! Robin doesn't actually use this ability in the original game, but we added that element to make the character unique. Who knows--the ideas we use in this game may contribute to the original series. | Imagen del día. El ataque Nosferatu de Robin/Daraen es la primera y única técnica en la serie Smash Bros. que recupera daño al mismo tiempo que lo inflige a otros. ¡Y este efecto es aun más fuerte si se golpea al oponente por detrás! Robin/Daraen no usa esta habilidad en su juego original, pero le añadimos esto para que el personaje sea único. Y quién sabe--las ideas que incorporemos en este juego podrían aparecer en los juegos originales. | Se dan más detalles de Nosferatu, ataque especial hacia abajo de Robin/Daraen. |
Martes 22Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. Here's the Great Fox from Star Fox: Assault. I wonder what missions it will conduct. It'll probably have fighters running around on top of it without the pilot's consent. | Imagen del día. Aquí está la Great Fox de Star Fox: Assault. Me pregunto qué clase de misiones ejecutará. Tal vez tenga luchadores corriendo encima de esta sin el consentimiento del piloto. | Se confirma un nuevo escenario del universo Star Fox para la versión de Wii U. |
Miércoles 23Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. In general, there are completely different stages in the 3DS and Wii U version, but we made Wily Castle and the special boxing ring available for both versions! We didn't forget the Yellow Devil either. There may be some small differences in the stages, such as the 3DS stage appearing to be during daylight hours. | Imagen del día. Generalmente, los escenarios en las versiones de 3DS y Wii U son completamente diferentes, ¡pero el Cuadrilátero y el Castillo de Wily están disponibles en ambas versiones! Tampoco hemos olvidado al Yellow Devil. Podrían haber algunas pequeñas diferencias con los escenarios, como el que en la versión de 3DS la batalla aparente toma lugar durante el día. | Se confirma que el Castillo de Wily también estará disponible en la versión de Nintendo 3DS. |
Jueves 24Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. This is the Tomodachi Life stage that's exclusive to the 3DS version! The front walls of the apartments disappear so you can see the area within when a fighter overlaps with the room. The rooms are randomly placed and selected from among several types. Planting an X Bomb behind a wall might be an effective tactic. | Imagen del día. ¡Este es el escenario de Tomodachi Life exclusivo de la versión de 3DS! Las paredes exteriores de los apartamentos desaparecerán cuando se entre a una habitación para poder ver el área detrás de estas. La localización de las habitaciones es aleatoria y su interior es escogido de una serie de varios tipos. Plantar una Bomba X detrás de una pared podría ser una táctica efectiva. | Se confirma el escenario Tomodachi Life para la versión de Nintendo 3DS. |
Comentario adicional:
Viernes 25Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. For the first time ever, I present to you...the main menu for the 3DS version!! The icons are even animated. The design concept may look similar if you've played other games I've worked on. But we had a hard time making this one because... | Imagen del día. ¡Por primera vez, les presento... el menú principal de la versión de 3DS! Los iconos hasta están animados. El diseño quizás resulte familiar si han jugados otros juegos en los que he trabajado. Pero este concepto fue difícil de crear porque... | Fue mostrado por primera vez el menú de Super Smash Bros. for Nintendo 3DS. |
Comentario adicional:
Lunes 28Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. I, Takamaru, have waited many years to appear in Super Smash Bros.! Link, Samus, Pit, and I debuted in the same year! Multidirectional Pinwheel Knife Rook Attack!! (FYI, I'm an Assist Trophy.) | Imagen del día. ¡Yo, Takamaru, he esperado varios años para aparecer en Super Smash Bros.! ¡Link, Pit, Samus y yo hicimos nuestro debut en el mismo año! ¡Ataque multidireccional de molinillos filosos! (Por cierto, soy un Ayudante.) | Se confirma a Takamaru como un nuevo ayudante para la nueva entrega de Super Smash Bros. |
Martes 29Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. For the first time ever in the Super Smash Bros. series, here's a Paper Mario stage! It's made of paper, so strong winds will blow it away. | Imagen del día. ¡Por primera vez en la serie Super Smash Bros., hay un escenario de Paper Mario! Está hecho de papel, así que los vientos fuertes pueden hacerlo volar lejos. | Se confirma un nuevo escenario del universo Mario para la versión de Nintendo 3DS. |
Comentario adicional:
Miércoles 30Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. If you get caught in the Boss Galaga item's tractor beam, it will carry you away to the top of the screen. You can shoot it down, but it won't join you in battle for double the firepower. | Imagen del día. Si el rayo tractor del objeto Jefe Galaga los atrapa, los llevará al tope de la pantalla. Pueden derribarlo, pero no se les unirá en combate para duplicar su ofensiva. | Se dan más detalles del modo de ataque del Jefe de Galaga. |
Jueves 31Editar
Versión | Imagen | Comentario (inglés) | Traducción comentario | Contenido confirmado |
---|---|---|---|---|
Pic of the day. Reshiram appears on one of the stages in the 3DS version! Zekrom and Milotic will appear, too. It's close enough to the launch date, so I don't have to describe this stage to you, right? The design of this stage is based off of the surroundings of someone's castle. | Imagen del día. ¡Reshiram aparece en uno de los escenarios de la versión de 3DS! Zekrom y Milotic también aparecerán. Ya se está acercando la fecha de lanzamiento, así que no tengo que describirles este escenario, ¿verdad? El diseño de este escenario está basado en los alrededores del palacio de una cierta persona. | Se confirma el Palacio de N como nuevo escenario para la versión de Nintendo 3DS. |