De SmashPedia la enciclopedia de smash
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Estos son los Pic of the day mostrados en el mes de enero de 2014. El primer Pic of the day de este mes fue lanzado el 6 de enero.
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Happy New Year! Pic of the day. There will be trophies in the 3DS and Wii U games, and each version will boast different types and models. The 3DS trophies will be mainly from handhelds and the Wii U version will feature trophies from the home-console games.
|
¡Feliz año nuevo! Imagen del día. Van a haber trofeos en los juegos de 3DS y Wii U, y cada versión tendrá diferentes tipos y modelos. Los trofeos de la versión de 3DS serán principalmente de consolas portátiles y la versión de Wii U contará con trofeos de juegos de consolas de sobremesa.
|
Se confirma el regreso de los trofeos para ambas versiones de Super Smash Bros. 4. En la versión de Wii U, habrán mayoritariamente trofeos de consolas de sobremesa, mientras que en la versión de Nintendo 3DS destacarán los trofeos provenientes de consolas portátiles.
|
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. Zelda's strong side attack. It's a slash attack that utilizes her magic to make even a simple slash look sharp.
|
Imagen del día. El ataque fuerte lateral de Zelda. Es un ataque cortante que utiliza su magia para hacer que un simple tajo luzca afilado.
|
Nuevos efectos añadidos al ataque fuerte lateral de Zelda.
|
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. The ropes surrounding the ring. You can actually use the stretchiness of the ropes to do a spring jump. However, you can't pull on them to launch yourself sideways in a lariat attack though.
|
Imagen del día. Las cuerdas rodean el cuadrilátero. Puedes incluso usar la elasticidad de las cuerdas para dar un salto. Sin embargo, no puedes apoyarte en ellas para lanzarte hacia los lados en un lazo.
|
Las cuerdas que bordean el Ring de boxeo pueden ser usadas para dar un salto, pero no para lanzarse sobre el oponente hacia adelante.
|
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. Watch out for the Shy Guys driving down Rainbow Road.
|
Imagen del día. Cuidado con los Shy Guys que van bajando por la Senda Arco Iris.
|
Shy Guys aparecerán en el escenario Senda Arco Iris.
|
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. Celebrating the launch of Kirby: Triple Deluxe in Japan, King Dedede joins the battle! Check out his evocative facial expressions on the official web site.
|
Imagen del día. ¡Celebrando el lanzamiento de Kirby: Triple Deluxe en Japón, el Rey Dedede se une a la batalla! Echa un vistazo a sus expresiones faciales sugerentes en el sitio web oficial.
|
El Rey Dedede es confirmado para aparecer en Super Smash Bros. 4.
|
- Comentario en inglés
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. King Dedede uses one of the strongest side smash attacks in all of Smash Bros. Use this attack wisely in battles.
|
Imagen del día. El Rey Dedede posee uno de los Ataques Smash Laterales más poderosos en toda la serie Smash Bros. Usa este ataque cuidadosamente en las batallas.
|
|
- Comentario en japonés
Comentario (japonés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
全キャラクターの中でも、トップクラスの威力を誇るスマッシュ横攻撃。混戦で上手に使いたい。
|
Entre todos los personajes, [Dedede] posee un Ataque Smash Lateral que es clase élite en poder. Querrás usarlo habilidosamente en combates todos-contra-todos.
|
|
- Comentario en inglés
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. Rosalina and Luma's attacks are very different. This screencap shows Rosalina producing a Saturnian ring for her strong up attack.
|
Imagen del día. Los ataques de Estela y Destello son muy diferentes entre sí. Esta captura muestra a Estela produciendo un Anillo de Saturno como su Ataque fuerte hacia arriba.
|
Se menciona que Estela y Destello tendrán ataques muy diferentes entre sí.
|
- Comentario en japonés
Comentario (japonés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
ロゼッタとチコのワザは全然違います。 画面は上強攻撃。ロゼッタにはサターンリングが出てますね。
|
Las técnicas de Rosetta y Chiko son completamente diferentes. Esta imagen es de un Ataque fuerte hacia arriba. Para Rosetta, un Anillo de Saturno aparece.
|
|
- Imagen
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. Who's the girl next door, living in the haunted mansion? You'd better learn my name because it's...
|
Imagen del día. ¿Quién es la chica de al lado que vive en la mansión encantada? Será mejor que te aprendas mi nombre porque es...
|
Ashley es confirmada para ser un ayudante en el juego. El texto que aparece en el comentario es un fragmento de la canción que lleva su nombre.
|
- Comentario adicional
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
FYI, she's an Assist Trophy.
|
Por cierto, ella es un Ayudante.
|
|
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. A group shot of the big guys. How much bigger are they compared to Mario?
|
Imagen del día. Una captura grupal de los personajes grandes. ¿Qué tan grandes son comparados con Mario?
|
|
- Imagen 1
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. Don't miss your chance, Zelda--King Dedede is knocked out.
|
No pierdas tu oportunidad, Zelda--el Rey Dedede está incapacitado.
|
|
- Imagen 2
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Ah--soft and squishy.
|
Ah--suave y gelatinoso.
|
|
- Comentario en inglés
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. Where am I……?? To be clear, the new Super Smash Bros. games do not feature a story mode like The Subspace Emissary.
|
Imagen del día. ¿Donde estoy? Para aclarar, los nuevos juegos de Super Smash Bros. no tienen un Modo Historia como El Emisario Subespacial.
|
Se presenta la primera imagen del modo Smashventura, y se confirma que no habrá un Modo historia como el El emisario subespacial de Super Smash Bros. Brawl.
|
- Comentario en japonés
Comentario (japonés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
ここはいったい……?? なお、前作のストーリーモードのようなものはありません。
|
¿Donde podría estar? Además, algo similar al Modo Historia de juego(s) anteriores ya no existe.
|
El comentario en japonés no menciona al Emisario Subespacial e indica la palabra "juego" en plural.
|
- Imagen
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. This is the Luma Shot, which highlights the different ways to control your Luma. You can switch between controlling the Luma alongside Rosalina or away from her.
|
Imagen del día. Este es el Tiro Destello, el cual destaca las diferentes formas de controlar tu Destello. Puedes cambiar entre controlar el Destello junto a Estela o lejos de ella.
|
Se confirma el nombre del ataque especial normal de Estela: el Tiro Destello.
|
- Comentario adicional
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
Today is the 15th Anniversary of the launch of the first Super Smash Bros. There may be some players out there who played it on the Nintendo 64 as kids that have grown into adults.
|
Hoy es el 15to. aniversario del lanzamiento del primer Super Smash Bros. Se que hay algunos jugadores allí afuera que la jugaron cuando niños en el Nintendo 64 y se han convertido en adultos.
|
15 años se cumplen desde el lanzamiento de Super Smash Bros.
|
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. There are many changes being made to attack and defense options for grabbing edges. In this picture, Link is actually trumping Mario's grab.
|
Imagen del día. Se están haciendo varios cambios a las opciones de ataque y defensa para aferrarse a los bordes. En esta imagen, Link está interrumpiendo el intento de Mario de aferrarse.
|
Múltiples cambios se implementarán en las opciones de ataque y defensa al agarrarse de los bordes.
|
- Comentario adicional
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
Some other changes include: Air time and accumulated damage will determine your period of invincibility while hanging on an edge. Grab controls will no longer be affected by whether you have above or below 100% damage.
|
Entre otros cambios se encuentran: El tiempo que pases en el aire y el daño acumulado determinarán la cantidad de invencibilidad que tendrás al aferrarte a un borde. Las opciones en el borde ya no serán afectadas dependiendo si tienes 100% de daño o menos.
|
|
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. This is definitely not a friendly girls night out…
|
Imagen del día. Esto definitivamente no es una amistosa noche de chicas...
|
Viridi aparecerá en el fondo del escenario Bosque Génesis.
|
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. When Toon Link joins the battle, Alfonzo is in charge of the train. Alfonzo: "Leave it to me!"
|
Imagen del día. Cuando Toon Link se une a la batalla, Alfonso toma control del tren. Bigboy: "¡Déjamelo a mí!"
|
Alfonso aparecerá en el escenario Tren de los Dioses cuando Toon Link también se encuentre en el mismo.
|
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. Rosalina's down especial move, tentatively called the Gravitational Pull, sucks up items and weapons. Weapons will be disabled when using this move, of course. You have to shake the Wii Remote to perform this move in Super Mario Galaxy, but you won't need to do that in this game.
|
Imagen del día. El movimiento especial hacia abajo de Estela, tentativamente llamado Atracción Gravitacional, aspira objetos y armas. Las armas serán deshabilitadas cuando se usa este movimiento, por supuesto. Tienes que agitar el mando de Wii para ejecutar este movimiento en Super Mario Galaxy, pero no es necesario hacer eso en este juego.
|
Se revela información sobre el ataque especial hacia abajo de Estela.
|
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. The Beetle item from The Legend of Zelda: Skyward Sword is a comical item that grabs characters and carries them into the air.
|
Imagen del día. El objeto llamado Escarabajo de The Legend of Zelda: Skyward Sword es un objeto cómico que atrapa a los personajes y los lleva hacia el aire.
|
El Telescarabajo es confirmado como un objeto en Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U.
|
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. You can find this statue of the Goddess of Light in one of the stages. She's watching over the arena.
|
Imagen del día. Puedes encontrar esta estatua de la Diosa de la Luz en uno de los escenarios. Ella está observando el área de combate.
|
Se muestra una imagen de un nuevo escenario para Super Smash Bros. for Wii U, proveniente del juego Kid Icarus: Uprising.
|
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. Both Link and Pit use bows, but when they fire simultaneously, their arrows meet and cancel out closer to Pit. Besides attack power and projectile speed, there are many elements that affect tactics, such as accuracy, vulnerability after attacking, and even seemingly unrelated features like a character's physical abilities.
|
Imagen del día. Tanto Link como Pit usan arcos, pero cuando disparan simultáneamente, sus flechas entran en contacto y se cancelan entre sí mientras más cerca estén de Pit. Además del poder de ataque y la velocidad del proyectil, hay varios elementos que afectan las tácticas, como la puntería, la vulnerabilidad después de atacar, e inclusive cosas que aparentan no tener nada que ver, como las aptitudes físicas de un personaje.
|
La Flecha de Palutena ahora posee una mayor prioridad en su inicio.
|
- Imagen
Versión
|
Imagen
|
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
|
|
Pic of the day. The heroic Aura Pokémon, Lucario, joins the battle!! We've increased the influence of Aura this time, so a damaged Lucario is truly a force to be reckoned with.
|
Imagen del día ¡El heroico Pokémon del Aura, Lucario, se une a la lucha! Hemos incrementado la influencia del Aura esta vez, así que un Lucario en las últimas es una fuerza que no se debe subestimar.
|
Lucario es confirmado como personaje jugable en Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U. Su Aura ahora tendrá una mayor influencia en su estilo de lucha.
|
- Comentario adicional
Comentario (inglés)
|
Traducción comentario
|
Contenido confirmado
|
Lucario joined the battle for the first time in Super Smash Bros. Brawl, which was released six years ago. The production staff of Brawl worked really hard to expand the character roster--without their efforts, Lucario probably never would have joined the battle.
|
Lucario se unió a la batalla por primera vez en Super Smash Bros. Brawl, la cual fue lanzada hace seis años. El equipo de producción de Brawl trabajó realmente duro para incrementar al elenco--sin sus esfuerzos, tal vez Lucario nunca se hubiera unido a la lucha.
|
En conmemoración del 6to. aniversario del lanzamiento de Super Smash Bros. Brawl, Lucario se une a la batalla.
|