Escape from the City

De SmashPedia la enciclopedia de smash
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Escape from the City
Universo Sonic
Disponibilidad Inicial
Aparece en for Wii U: Zona Windy Hill
Ultimate: Zona Green Hill / Zona Windy Hill / Gran campo de batalla / Campo de batalla / Pequeño campo de batalla / Destino final
Origen Sonic Adventure 2

Escape from the City es una canción del universo Sonic, proveniente de la fase City Escape de Sonic Adventure 2. Fue compuesta por Jun Senoue, e interpretada Ted Poley y Tony Harnell. Ciertas partes dan descripciones del personaje principal, Sonic the Hedgehog.

En Super Smash Bros. for Wii U, aparece como una de las canciones iniciales del juego, y puede ser escuchada en la Zona Windy Hill.

Créditos[editar código | editar]

En Super Smash Bros. for Wii U[editar código | editar]

  • Source: Sonic Adventure 2
  • Composition and arrangement Copyright SEGA

En Super Smash Bros. Ultimate[editar código | editar]

  • Source: Sonic Adventure 2
  • Composition and arrangement Copyright SEGA Games Co., Ltd

Letra[editar código | editar]

Letra (inglés) Traducción

Whoo!
Oh yeah!

Rolling around at the speed of sound,
Got places to go, gotta follow my rainbow!
Can't stick around, have to keep moving on,
Guess what lies ahead, only one way to find out!

Must keep on moving ahead,
No time for guessing, follow my plan instead.
Trusting in what you can't see,
Take my lead; I'll set you free.

Follow me, set me free,
Trust me and we will escape from the city.
I'll make it through.
Follow me (Follow me), set me free.

Trust me and we will escape from the city.
I'll make it through, prove it to you.
Follow me!

Oh yeah!

Danger is lurking around every turn,
Trust your feelings, got to live and learn.1
I know with some luck that I'll make it through,
Got no other options, only one thing to do!

I don't care what lies ahead,
No time for guessing, follow my plan instead.
Find the next stage, no matter what that may be.
Take my lead, I'll set you free.

Follow me, set me free,
Trust me and we will escape from the city.
I'll make it through.

Follow me (Follow me), set me free,
Trust me and we will escape from the city.
I'll make it through prove it to you.
Follow me!

Follow me!

I'll make it through, oh yeah!

¡Whoa!
¡Oh sí!

Rondando a la velocidad del sonido,
¡Tengo lugares para ir, tengo que seguir mi arco iris!
No puedes quedarte, tienes que seguir avanzando,
¡Supongo que es lo que queda por delante, solo hay una forma de averiguarlo!

Debes seguir avanzando,
No hay tiempo para adivinar, mejor seguimos mi plan.
Confiando en lo que no puedes ver,
toma mi ejemplo, yo te liberaré.

Sígueme, libérame,
Confía en mí, y vamos a escapar de la ciudad.
La atravesaré.
Sígueme, (Sígueme) libérame.

Confía en mí, y vamos a escapar de la ciudad
La atravesaré, te lo probaré
¡Sígueme!

¡Oh sí!

Peligro acecha en cada esquina,
Confía en tus sentimientos, tienes que vivir y aprender.
Sé que con un poco de suerte la atravesaré,
No tenemos más opciones ¡Sólo una cosa que hacer!

No me importa lo que se avecina.
No hay tiempo para adivinar, mejor seguimos mi plan.
Hay que buscar la siguiente etapa, no importa lo que pase.
Toma mi ejemplo, yo te liberaré.

Sígueme, libérame.
Confía en mí, y vamos a escapar de la ciudad.
La atravesaré.

Sígueme, (Sígueme) libérame,
Confía en mí, y vamos a escapar de la ciudad.
La atravesaré te lo demostraré.
¡Sígueme!

¡Sígueme!

La atravesaré. ¡Oh sí!

Referencias[editar código | editar]

  1. Referencia al tema principal del juego, Live & Learn.

Véase también[editar código | editar]