Tema principal de Super Smash Bros. Brawl

De SmashPedia la enciclopedia de smash
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Tema principal de Super Smash Bros. Brawl
Nombre en inglés Super Smash Bros. Brawl Main Theme
Nombre en japonés 大乱闘スマッシュブラザーズX メインテーマ
Universo Super Smash Bros.
Disponibilidad Brawl: Inicial
Ultimate: Desbloqueable
Aparece en Brawl: Menú / Modo Aventura: El emisario subespacial (Créditos)
Ultimate: Menú
Origen Super Smash Bros. Brawl

Esta canción se llama, de acuerdo con la fonoteca, Tema principal de Super Smash Bros. Brawl (Super Smash Bros. Brawl Main Theme en inglés; 大乱闘スマッシュブラザーズX メインテーマ Dairantō Sumasshu Burazāzu Ekkusu Mein Tēma en japonés). Está compuesta en latín y suena nada más iniciar Super Smash Bros. Brawl para Wii, haciendo de apertura del juego.

En adición también se puede escuchar en el Menú, según la configuración en la opción Mi música. Varios de los remixes que la música tiene en Super Smash Bros. Brawl vuelven a Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U y Super Smash Bros. Ultimate; la original, por su parte, no regresaría hasta Super Smash Bros. Ultimate.

Créditos[editar código | editar]

  • Compositor: Nobuo Uematsu, (SMILE PLEASE Co. Ltd.)
  • Arreglista: HAL Laboratory, Inc.
  • Letrista: SORA
  • Supervisor de Composición: Nobuo Uematsu
  • Supervisor de Arreglo: Shogo Sakai
  • Supervisor de Letras: Masahiro Sakurai
  • Traducción de las Letras: Taro Yamashita
  • Soprano: Oriko Takanashi
  • Tenor: Ken Nishikiori
  • Fuente: Original
  • Composición, arreglos, letras y letras traducidas: Copyright Nintendo / HAL Laboratory, Inc.

Letra[editar código | editar]

Tema principal de .
Letra (latín) Traducción al español1

Audi famam illius.
Solus in hostes ruit
et patriam servavit.

Audi famam illius.
Cuncurrit quaeque tetigit destruens.

Audi famam illius.
Audi famam illius.

Spes omnibus, mihi quoque.
Terror omnibus, mihi quoque.

Ille
iuxta me.
Ille iuxta me.

Socii sunt mihi,
qui orim viri fortes
rivalesque erant.

Saeve certando pugnandoque
splendor crecit!

Leyendas de él han llegado a mis oídos.
Cómo se adentró en territorio enemigo
cómo salvó a su patria de su cruel sino.

Leyendas de él han llegado a mis oídos
cómo atravesó las tierras y redujo todo a escombros a su paso.

Leyendas de él han llegado a mis oídos.
Leyendas de él han llegado a mis oídos.

Venerado por muchos, yo también le admiro.
El terror que infunde en muchos también se ceba conmigo.

Ahora esa persona
está junto a mí.
Ahora él está conmigo.

Y también lo están mis amigos.
Algunos de ellos fueron héroes de antaño.
Otros, mis más acérrimos enemigos.

Y cuando en un intenso combate nos enzarzamos
Todos con luz propia brillamos.

Referencias[editar código | editar]

  1. Al terminar el Modo Aventura: El Emisario Subespacial, antes de los créditos se muestra la traducción.

Véase también[editar código | editar]